Back to #4714
Go Up ↑ << 2 Kings 24:7 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Kings 24:7 >>
KJV : And the king <04428> of Egypt <04714> came <03318> (8800) not again <03254> (8689) any more out of his land <0776>: for the king <04428> of Babylon <0894> had taken <03947> (8804) from the river <05158> of Egypt <04714> unto the river <05104> Euphrates <06578> all that pertained to the king <04428> of Egypt <04714>.
NASB : The king of Egypt did not come out of his land again, for the king of Babylon had taken all that belonged to the king of Egypt from the brook of Egypt to the river Euphrates.
NASB# : The king<4428> of Egypt<4714> did<3254> not come<3318> out of his land<776> again<5750><3254>, for the king<4428> of Babylon<894> had taken<3947> all<3605> that belonged<1961> to the king<4428> of Egypt<4714> from the brook<5158> of Egypt<4714> to the river<5104> Euphrates<6578>.
Raja
Mesir
tidak
lagi
keluar
berperang
dari
negerinya
kerana
raja
Babel
telah
merebut
semua
daerah
termasuk
wilayah
raja
Mesir
dari
Wadi
Mesir
sampai
ke
Sungai
Efrat
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<3254> Pyoh
more 70, again 54 [v; 213]
<5750> dwe
again, more, good while [subst, adv; 30]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<4714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<3318> taul
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<776> wuram
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3947> xql
take 747, receive 61 [v; 965]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<894> lbb
Babylon 257, Babylonian + \\01121\\ 3 [n pr loc; 262]
<5158> lxnm
river 56, brook 46 [n m; 141]
<4714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<5104> rhn
river 98, flood 18 [n m; 120]
<6578> trp
Euphrates 19 [n pr m; 19]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1961> htyh
was, come to pass, came [v; 75]
<4428> Klml
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<4714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<0> P
[; 0]