Back to #6440
Go Up ↑ << Genesis 35:7 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 35:7 >>
KJV : And he built <01129> (8799) there an altar <04196>, and called <07121> (8799) the place <04725> Elbethel <0416>: because there God <0430> appeared <01540> (8738) unto him, when he fled <01272> (8800) from the face <06440> of his brother <0251>. {Elbethel: that is, The God of Bethel}
NASB : He built an altar there, and called the place El-bethel, because there God had revealed Himself to him when he fled from his brother.
NASB# : He built<1129> an altar<4196> there<8033>, and called<7121> the place<4725> El-bethel<416>, because<3588> there<8033> God<430> had revealed<1540> Himself to him when he fled<1272> from his brother<251>.
Dia
pun
mendirikan
sebuah
mazbah
di
situ
lalu
menamakan
tempat
itu
El-Betel
kerana
di
sanalah
Allah
menunjukkan
diri
kepadanya
ketika
dia
melarikan
diri
daripada
abangnya
<1129> Nbyw
build 340, build up 14 [v; 376]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<4196> xbzm
altar 402 [n m; 402]
<7121> arqyw
call 528, cried 98 [v; 735]
<4725> Mwqml
place 391, home 3 [n m; 402]
<410> la
God 213, god 16 [n m; 245]
<0> tyb
[; 0]
<1008> la
Bethel 66, non translated variable 4 [n pr loc; 70]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<1540> wlgn
uncover 34, discover 29 [v; 188]
<413> wyla
unto, with, against [prep; 38]
<430> Myhlah
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<1272> wxrbb
flee 52, ...away 7 [v; 65]
<6440> ynpm
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<251> wyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]