Go Up ↑ << 1 Kings 21:27 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Kings 21:27 >>
KJV : And it came to pass, when Ahab <0256> heard <08085> (8800) those words <01697>, that he rent <07167> (8799) his clothes <0899>, and put <07760> (8799) sackcloth <08242> upon his flesh <01320>, and fasted <06684> (8799), and lay <07901> (8799) in sackcloth <08242>, and went <01980> (8762) softly <0328>.
NASB : It came about when Ahab heard these words, that he tore his clothes and put on sackcloth and fasted, and he lay in sackcloth and went about despondently.
NASB# : It came<1961> about when Ahab<256> heard<8085> these<428> words<1697>, that he tore<7167> his clothes<899> and put<7760> on sackcloth<8242> and fasted<6684>, and he lay<7901> in sackcloth<8242> and went<1980> about despondently<328>.
Setelah
Ahab
mendengar
kata-kata
itu
dikoyakkannya
pakaiannya
dikenakannya
kain
perkabungan
pada
tubuhnya
dan
berpuasalah
dia
dan
tidur
dengan
memakai
kain
perkabungan
dan
berjalan
perlahan-lahan
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<8085> emsk
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<256> baxa
Ahab 93 [n pr m; 93]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1697> Myrbdh
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<428> hlah
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<7167> erqyw
rent 54, tear 4 [v; 63]
<899> wydgb
garment 107, clothes 69 [n m; 217]
<7760> Mvyw
put 155, make 123 [v; 585]
<8242> qv
sackcloth 41, sack 6 [n m; 48]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<1320> wrvb
flesh 256, body 2 [n m; 269]
<6684> Mwuyw
fast 20, at all 1 [v; 21]
<7901> bksyw
lie 106, sleep 48 [v; 212]
<8242> qvb
sackcloth 41, sack 6 [n m; 48]
<1980> Klhyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<328> ja
softly 3, charmers 1 [adv; 6]
<0> o
[; 0]