KJV : And as he lay <07901> (8799) and slept <03462> (8799) under a <0259> juniper tree <07574>, behold, then an angel <04397> touched <05060> (8802) him, and said <0559> (8799) unto him, Arise <06965> (8798) [and] eat <0398> (8798).
NASB : He lay down and slept under a juniper tree; and behold, there was an angel touching him, and he said to him, "Arise, eat."
NASB# : He lay<7901> down<7901> and slept<3462> under<8478> a juniper<7574> tree<7574>; and behold<2009>, there<2088> was an angel<4397> touching<5060> him, and he said<559> to him, "Arise<6965>, eat<398>."
NASB : He lay down and slept under a juniper tree; and behold, there was an angel touching him, and he said to him, "Arise, eat."
NASB# : He lay<7901> down<7901> and slept<3462> under<8478> a juniper<7574> tree<7574>; and behold<2009>, there<2088> was an angel<4397> touching<5060> him, and he said<559> to him, "Arise<6965>, eat<398>."
Kemudian
dia
berbaring
dan
tidur
di
bawah
pokok
arar
itu
Tiba-tiba
seorang
malaikat
menjamahnya
dan
bersabda
kepadanya
Bangunlah
makanlah
<7901> bksyw
lie 106, sleep 48 [v; 212]
<3462> Nsyyw
sleep 16, remained long 1 [v; 19]
<8478> txt
instead, under, for [n m; 24]
<7574> Mtr
juniper 2, juniper tree 2 [n m; 4]
<259> dxa
one 687, first 36 [adj; 952]
<2009> hnhw
Behold, see, lo [demons part; 17]
<2088> hz
this, thus, these [demons pron; 38]
<4397> Kalm
angel 111, messenger 98 [n m; 214]
<5060> egn
touch 92, came 18 [v; 150]
<0> wb
[; 0]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0> wl
[; 0]
<6965> Mwq
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<398> lwka
eat 604, devour 111 [v; 810]