KJV : And Ahab <0256> told <05046> (8686) Jezebel <0348> all that Elijah <0452> had done <06213> (8804), and withal how he had slain <02026> (8804) all the prophets <05030> with the sword <02719>.
NASB : Now Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and how he had killed all the prophets with the sword.
NASB# : Now Ahab<256> told<5046> Jezebel<348> all<3605> that Elijah<452> had done<6213>, and how<834> he had killed<2026> all<3605> the prophets<5030> with the sword<2719>.
NASB : Now Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and how he had killed all the prophets with the sword.
NASB# : Now Ahab<256> told<5046> Jezebel<348> all<3605> that Elijah<452> had done<6213>, and how<834> he had killed<2026> all<3605> the prophets<5030> with the sword<2719>.
Disampaikanlah
oleh
Ahab
kepada
Izebel
perihal
semua
yang
dilakukan
Elia
dan
bagaimana
dia
membunuh
semua
nabi
itu
dengan
pedang
<5046> dgyw
tell 222, declare 63 [v; 370]
<256> baxa
Ahab 93 [n pr m; 93]
<348> lbzyal
Jezebel 22 [n pr f; 22]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<6213> hve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<452> whyla
Elijah 69, Eliah 2 [n pr m; 71]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<2026> grh
slay 100, kill 24 [v; 167]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<5030> Myaybnh
prophet 312, prophecy 1 [n m; 316]
<2719> brxb
sword 401, knife 5 [n f; 413]