KJV : And all the earth <0776> sought <01245> (8764) to <06440> Solomon <08010>, to hear <08085> (8800) his wisdom <02451>, which God <0430> had put <05414> (8804) in his heart <03820>. {sought to: Heb. sought the face of}
NASB : All the earth was seeking the presence of Solomon, to hear his wisdom which God had put in his heart.
NASB# : All<3605> the earth<776> was seeking<1245> the presence<6440> of Solomon<8010>, to hear<8085> his wisdom<2451> which<834> God<430> had put<5414> in his heart<3820>.
NASB : All the earth was seeking the presence of Solomon, to hear his wisdom which God had put in his heart.
NASB# : All<3605> the earth<776> was seeking<1245> the presence<6440> of Solomon<8010>, to hear<8085> his wisdom<2451> which<834> God<430> had put<5414> in his heart<3820>.
Orang
dari
seluruh
bumi
berikhtiar
menghadap
Salomo
untuk
mendengar
kebijaksanaan
yang
diletak
oleh
Allah
dalam
hatinya
<3605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<1245> Mysqbm
seek 189, require 14 [v; 225]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<6440> ynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<8010> hmls
Solomon 293 [n pr m; 293]
<8085> emsl
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<2451> wtmkx
wisdom 145, wisely 2 [n f; 149]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<5414> Ntn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<3820> wblb
heart 508, mind 12 [n m; 593]