KJV : Go <03212> (8798) and get thee in <0935> (8798) unto king <04428> David <01732>, and say <0559> (8804) unto him, Didst not thou, my lord <0113>, O king <04428>, swear <07650> (8738) unto thine handmaid <0519>, saying <0559> (8800), Assuredly <03588> Solomon <08010> thy son <01121> shall reign <04427> (8799) after <0310> me, and he shall sit <03427> (8799) upon my throne <03678>? why then doth Adonijah <0138> reign <04427> (8804)?
NASB :
NASB# : "Go<1980> at once<935> to King<4428> David<1732> and say<559> to him, 'Have you not, my lord<113>, O king<4428>, sworn<7650> to your maidservant<519>, saying<559>, "Surely<3588> Solomon<8010> your son<1121> shall be king<4427> after<310> me, and he shall sit<3427> on my throne<3678>"? Why<4069> then has Adonijah<138> become<4427> king<4427>?'
NASB :
NASB# : "Go<1980> at once<935> to King<4428> David<1732> and say<559> to him, 'Have you not, my lord<113>, O king<4428>, sworn<7650> to your maidservant<519>, saying<559>, "Surely<3588> Solomon<8010> your son<1121> shall be king<4427> after<310> me, and he shall sit<3427> on my throne<3678>"? Why<4069> then has Adonijah<138> become<4427> king<4427>?'
Masuklah
Permaisuri
menghadap
Raja
Daud
dan
katakan
kepadanya
Bukankah
Tuanku
Raja
telah
bersumpah
kepada
hambamu
ini
demikian
Anakmu
Salomo
akan
menjadi
raja
sesudah
aku
dan
dia
akan
duduk
di
atas
takhtaku
Mengapakah
sekarang
Adonia
yang
menjadi
raja
<1980> ykl
go 217, walk 156 [v; 500]
<935> yabw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<1732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<559> trmaw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> wyla
unto, with, against [prep; 38]
<3808> alh
not, no, none [adv; 76]
<859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<113> ynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<7650> tebsn
sware 167, charge 8 [v; 187]
<519> Ktmal
handmaid 22, maidservant 19 [n f; 55]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<8010> hmls
Solomon 293 [n pr m; 293]
<1121> Knb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<4427> Klmy
reign 289, king 46 [v; 348]
<310> yrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<1931> awhw
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<3427> bsy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3678> yaok
throne 127, seat 7 [n m; 135]
<4069> ewdmw
wherefore, why, how [adv; 6]
<4427> Klm
reign 289, king 46 [v; 348]
<138> whynda
Adonijah 26 [n pr m; 26]