KJV : And David <01732> said <0559> (8799) unto Saul <07586>, Thy servant <05650> kept <07462> (8802) his father's <01> sheep <06629>, and there came <0935> (8804) a lion <0738>, and a bear <01677>, and took <05375> (8804) a lamb <07716> (8675) <02089> out of the flock <05739>: {lamb: or, kid}
NASB :
NASB# : But David<1732> said<559> to Saul<7586>, "Your servant<5650> was tending<7462> his father's<1> sheep<6629>. When a lion<738> or a bear<1677> came<935> and took<5375> a lamb<7716> from the flock<5739>,
NASB :
NASB# : But David<1732> said<559> to Saul<7586>, "Your servant<5650> was tending<7462> his father's<1> sheep<6629>. When a lion<738> or a bear<1677> came<935> and took<5375> a lamb<7716> from the flock<5739>,
Tetapi
kata
Daud
kepada
Saul
Hambamu
ini
biasa
menggembala
domba-domba
ayahnya
Jika
singa
atau
beruang
datang
melarikan
seekor
anak
domba
daripada
kawanannya
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<1732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<7586> lwas
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<7462> her
feed 75, shepherd 63 [v; 173]
<1961> hyh
was, come to pass, came [v; 75]
<5650> Kdbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<1> wybal
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<6629> Naub
flock 138, sheep 110 [n f coll; 274]
<935> abw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<738> yrah
lion 79, untranslated variant 1 [n m; 80]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<1677> bwdh
bear 12 [n m/f; 12]
<5375> avnw
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<7716> hv
sheep 18, cattle 10 [n m; 46]
<5739> rdehm
flock 32, drove 4 [n m; 38]