KJV : And Jacob <03290> went near <05066> (8799) unto Isaac <03327> his father <01>; and he felt <04959> (8799) him, and said <0559> (8799), The voice <06963> [is] Jacob's <03290> voice <06963>, but the hands <03027> [are] the hands <03027> of Esau <06215>.
NASB : So Jacob came close to Isaac his father, and he felt him and said, "The voice is the voice of Jacob, but the hands are the hands of Esau."
NASB# : So Jacob<3290> came<5066> close<5066> to Isaac<3327> his father<1>, and he felt<4959> him and said<559>, "The voice<6963> is the voice<6963> of Jacob<3290>, but the hands<3027> are the hands<3027> of Esau<6215>."
NASB : So Jacob came close to Isaac his father, and he felt him and said, "The voice is the voice of Jacob, but the hands are the hands of Esau."
NASB# : So Jacob<3290> came<5066> close<5066> to Isaac<3327> his father<1>, and he felt<4959> him and said<559>, "The voice<6963> is the voice<6963> of Jacob<3290>, but the hands<3027> are the hands<3027> of Esau<6215>."
Yakub
pun
mendekati
Ishak
ayahnya
Lalu
Ishak
merabanya
dan
berkata
Suaranya
suara
Yakub
tetapi
tangannya
tangan
Esau
<5066> sgyw
(come, draw, etc)..near 55, come 14 [v; 125]
<3290> bqey
Jacob 349 [n pr m; 349]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<3327> qxuy
Isaac 108 [n pr m; 108]
<1> wyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<4959> whsmyw
grope 4, feel 3 [v; 9]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<6963> lqh
voice 383, noise 49 [n m; 506]
<6963> lwq
voice 383, noise 49 [n m; 506]
<3290> bqey
Jacob 349 [n pr m; 349]
<3027> Mydyhw
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<3027> ydy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<6215> wve
Esau 97 [n pr m; 97]