Go Up ↑ << 1 Samuel 5:7 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Samuel 5:7 >>
KJV : And when the men <0582> of Ashdod <0795> saw <07200> (8799) that [it was] so, they said <0559> (8804), The ark <0727> of the God <0430> of Israel <03478> shall not abide <03427> (8799) with us: for his hand <03027> is sore <07185> (8804) upon us, and upon Dagon <01712> our god <0430>.
NASB : When the men of Ashdod saw that it was so, they said, "The ark of the God of Israel must not remain with us, for His hand is severe on us and on Dagon our god."
NASB# : When the men<376> of Ashdod<795> saw<7200> that it was so<3651>, they said<559>, "The ark<727> of the God<430> of Israel<3478> must not remain<3427> with us, for His hand<3027> is severe<7185> on us and on Dagon<1712> our god<430>."
Setelah
orang
Asdod
menyedari
apa
yang
terjadi
berkatalah
mereka
Tabut
Allah
Israel
ini
tidak
boleh
tinggal
bersama-sama
kita
kerana
tangan-Nya
menimpa
kita
dan
juga
Dagon
tuhan
kita
dengan
berat
<7200> waryw
see 879, look 104 [v; 1313]
<582> ysna
man 520, certain 10 [n m; 564]
<795> dwdsa
Ashdod 17 [n pr loc; 17]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<559> wrmaw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<3427> bsy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<727> Nwra
ark 195, chest 6 [n m; 202]
<430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<5973> wnme
with, unto, by [prep; 26]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<7185> htsq
harden 12, hard 4 [v; 28]
<3027> wdy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<5921> wnyle
upon, in, on [; 48]
<5921> lew
upon, in, on [; 48]
<1712> Nwgd
Dagon 13 [n pr m; 13]
<430> wnyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]