KJV : And the messenger <01319> (8764) answered <06030> (8799) and said <0559> (8799), Israel <03478> is fled <05127> (8804) before <06440> the Philistines <06430>, and there hath been also a great <01419> slaughter <04046> among the people <05971>, and thy two <08147> sons <01121> also, Hophni <02652> and Phinehas <06372>, are dead <04191> (8804), and the ark <0727> of God <0430> is taken <03947> (8738).
NASB : Then the one who brought the news replied, "Israel has fled before the Philistines and there has also been a great slaughter among the people, and your two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God has been taken."
NASB# : Then the one who brought<1319> the news<1319> replied<6030>, "Israel<3478> has fled<5127> before<6440> the Philistines<6430> and there has also<1571> been<1961> a great<1419> slaughter<4046> among the people<5971>, and your two<8147> sons<1121> also<1571>, Hophni<2652> and Phinehas<6372>, are dead<4191>, and the ark<727> of God<430> has been taken<3947>."
NASB : Then the one who brought the news replied, "Israel has fled before the Philistines and there has also been a great slaughter among the people, and your two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God has been taken."
NASB# : Then the one who brought<1319> the news<1319> replied<6030>, "Israel<3478> has fled<5127> before<6440> the Philistines<6430> and there has also<1571> been<1961> a great<1419> slaughter<4046> among the people<5971>, and your two<8147> sons<1121> also<1571>, Hophni<2652> and Phinehas<6372>, are dead<4191>, and the ark<727> of God<430> has been taken<3947>."
Jawab
pembawa
khabar
itu
Orang
Israel
kalah
teruk
dan
lari
dari
hadapan
orang
Filistin
bahkan
ramai
warga
kita
yang
terkorban
Kedua-dua
orang
anak
tuan
Hofni
dan
Pinehas
mati
juga
dan
tabut
Allah
telah
dirampas
oleh
musuh
<6030> Neyw
answer 242, hear 42 [v; 329]
<1319> rvbmh
tidings 16, show forth 3 [v; 24]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<5127> on
flee 142, flee away 12 [v; 161]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<6440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<6430> Mytslp
Philistine 287, Philistim 1 [adj; 288]
<1571> Mgw
also 5, as 3 [adv; 34]
<4046> hpgm
plague 21, slaughter 3 [n f; 26]
<1419> hlwdg
great 397, high 22 [; 529]
<1961> htyh
was, come to pass, came [v; 75]
<5971> Meb
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<1571> Mgw
also 5, as 3 [adv; 34]
<8147> yns
two 533, twelve + \\06240\\ 105 [adj; 768]
<1121> Kynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<4191> wtm
die 424, dead 130 [v; 835]
<2652> ynpx
Hophni 5 [n pr m; 5]
<6372> oxnypw
Phinehas 25 [n pr m; 25]
<727> Nwraw
ark 195, chest 6 [n m; 202]
<430> Myhlah
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<3947> hxqln
take 747, receive 61 [v; 965]
<0> P
[; 0]