KJV : Then Abraham <085> gave up the ghost <01478> (8799), and died <04191> (8799) in a good <02896> old age <07872>, an old man <02205>, and full <07649> [of years]; and was gathered <0622> (8735) to his people <05971>.
NASB : Abraham breathed his last and died in a ripe old age, an old man and satisfied \i1 with life;\i0 and he was gathered to his people.
NASB# : Abraham<85> breathed<1478> his last<1478> and died<4191> in a ripe<2896> old<7872> age<7872>, an old<2205> man<2205> and satisfied<7649> <I>with life;</I> and he was gathered<622> to his people<5971>.
NASB : Abraham breathed his last and died in a ripe old age, an old man and satisfied \i1 with life;\i0 and he was gathered to his people.
NASB# : Abraham<85> breathed<1478> his last<1478> and died<4191> in a ripe<2896> old<7872> age<7872>, an old<2205> man<2205> and satisfied<7649> <I>with life;</I> and he was gathered<622> to his people<5971>.
Setelah
itu
Abraham
menghembuskan
nafasnya
yang
terakhir
lalu
meninggal
ketika
sudah
sangat
tua
dan
lanjut
umur
Lalu
dia
dikumpulkan
bersama
kaum
leluhurnya
<1478> ewgyw
die 12, give up the ghost 9 [v; 24]
<4191> tmyw
die 424, dead 130 [v; 835]
<85> Mhrba
Abraham 175 [n pr m; 175]
<7872> hbyvb
old age 6, gray hairs 6 [n f; 19]
<2896> hbwj
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<2205> Nqz
elders 115, old 23 [adj; 178]
<7649> ebvw
full 8, satisfied 2 [adj; 10]
<622> Poayw
together 51, gather 86 [v; 200]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<5971> wyme
people 1836, nation 17 [n m; 1862]