KJV : And the people <05971> served <05647> (8799) the LORD <03068> all the days <03117> of Joshua <03091>, and all the days <03117> of the elders <02205> that outlived <0748> (8689) <03117> <0310> Joshua <03091>, who had seen <07200> (8804) all the great <01419> works <04639> of the LORD <03068>, that he did <06213> (8804) for Israel <03478>. {outlived: Heb. prolonged days after}
NASB : The people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders who survived Joshua, who had seen all the great work of the LORD which He had done for Israel.
NASB# : The people<5971> served<5647> the LORD<3068> all<3605> the days<3117> of Joshua<3091>, and all<3605> the days<3117> of the elders<2205> who<834> survived<748><3117><310> Joshua<3091>, who<834> had seen<7200> all<3605> the great<1419> work<4639> of the LORD<3068> which<834> He had done<6213> for Israel<3478>.
NASB : The people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders who survived Joshua, who had seen all the great work of the LORD which He had done for Israel.
NASB# : The people<5971> served<5647> the LORD<3068> all<3605> the days<3117> of Joshua<3091>, and all<3605> the days<3117> of the elders<2205> who<834> survived<748><3117><310> Joshua<3091>, who<834> had seen<7200> all<3605> the great<1419> work<4639> of the LORD<3068> which<834> He had done<6213> for Israel<3478>.
Umat
itu
beribadat
menyembah
Tuhan
sepanjang
zaman
Yosua
dan
sepanjang
usia
para
tua-tua
mereka
yang
masih
ada
selepas
kematian
Yosua
yakni
mereka
yang
pernah
melihat
sendiri
segala
keajaiban
yang
dilakukan
Tuhan
demi
orang
Israel
<5647> wdbeyw
serve 227, do 15 [v; 290]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<3117> ymy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<3091> eswhy
Joshua 218 [; 218]
<3605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<3117> ymy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<2205> Mynqzh
elders 115, old 23 [adj; 178]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<748> wkyrah
prolong 18, long 5 [v; 34]
<3117> Mymy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<310> yrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<3091> ewswhy
Joshua 218 [; 218]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<7200> war
see 879, look 104 [v; 1313]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<4639> hvem
work 189, needlework + \\07551\\ 5 [n m; 235]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<1419> lwdgh
great 397, high 22 [; 529]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<6213> hve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<3478> larvyl
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]