KJV : And he said <0559> (8799) unto them, I [am] an hundred <03967> and twenty <06242> years <08141> old <01121> this day <03117>; I can <03201> (8799) no more go out <03318> (8800) and come in <0935> (8800): also the LORD <03068> hath said <0559> (8804) unto me, Thou shalt not go over <05674> (8799) this Jordan <03383>.
NASB :
NASB# : And he said<559> to them, "I am a hundred<3967> and twenty<6242> years<8141> old<1121> today<3117>; I am no<3808> longer<5750> able<3201> to come<3318> and go<935>, and the LORD<3068> has said<559> to me, 'You shall not cross<5674> this<2088> Jordan<3383>.'
NASB :
NASB# : And he said<559> to them, "I am a hundred<3967> and twenty<6242> years<8141> old<1121> today<3117>; I am no<3808> longer<5750> able<3201> to come<3318> and go<935>, and the LORD<3068> has said<559> to me, 'You shall not cross<5674> this<2088> Jordan<3383>.'
Katanya
kepada
mereka
Hari
ini
aku
berusia
seratus
dua
puluh
tahun
Aku
tidak
dapat
giat
lagi
memimpinmu
Apatah
lagi
Tuhan
telah
berfirman
kepadaku
Kamu
tidak
akan
menyeberangi
Sungai
Yordan
ini
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> Mhla
unto, with, against [prep; 38]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3967> ham
hundred 571, eleven hundred + \\0505\\ 3 [n f; 581]
<6242> Myrvew
twenty 278, twentieth 36 [n m/f; 315]
<8141> hns
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<595> ykna
I, which, me [pers pron; 3]
<3117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<3201> lkwa
could 46, able 43 [v; 195]
<5750> dwe
again, more, good while [subst, adv; 30]
<3318> taul
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<935> awblw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<3068> hwhyw
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> yla
unto, with, against [prep; 38]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<5674> rbet
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3383> Ndryh
Jordan 182 [n pr river; 182]
<2088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]