Go Up ↑ << Deuteronomy 9:6 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Deuteronomy 9:6 >>
KJV : Understand <03045> (8804) therefore, that the LORD <03068> thy God <0430> giveth <05414> (8802) thee not this good <02896> land <0776> to possess <03423> (8800) it for thy righteousness <06666>; for thou [art] a stiffnecked <06203> <07186> people <05971>.
NASB : "Know, then, \i1 it is\i0 not because of your righteousness \i1 that\i0 the LORD your God is giving you this good land to possess, for you are a stubborn people.
NASB# : "Know<3045>, then, <I>it is</I> not because of your righteousness<6666> <I>that</I> the LORD<3068> your God<430> is giving<5414> you this<2088> good<2896> land<776> to possess<3423>, for you are a stubborn<7186><6203> people<5971>.
Oleh
sebab
itu
ketahuilah
bahawa
bukan
kerana
kesalihanmu
maka
Tuhan
Allahmu
mengurniakan
kepadamu
negeri
yang
baik
itu
untuk
diduduki
Sesungguhnya
engkau
memang
bangsa
yang
keras
kepala
<3045> tedyw
know 645, known 105 [v; 947]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<6666> Ktqdub
righteousness 128, justice 15 [n f; 157]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<430> Kyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<5414> Ntn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0> Kl
[; 0]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<2896> hbwjh
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<2063> tazh
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<3423> htsrl
possess 116, ...out 46 [v; 232]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<5971> Me
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<7186> hsq
stiffnecked + \\06203\\ 6, hard 5 [adj; 36]
<6203> Pre
neck 17, back 7 [n m; 33]
<859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]