KJV : And ye shall dispossess <03423> (8689) [the inhabitants] of the land <0776>, and dwell <03427> (8804) therein: for I have given <05414> (8804) you the land <0776> to possess <03423> (8800) it.
NASB : and you shall take possession of the land and live in it, for I have given the land to you to possess it.
NASB# : and you shall take<3423> possession<3423> of the land<776> and live<3427> in it, for I have given<5414> the land<776> to you to possess<3423> it.
NASB : and you shall take possession of the land and live in it, for I have given the land to you to possess it.
NASB# : and you shall take<3423> possession<3423> of the land<776> and live<3427> in it, for I have given<5414> the land<776> to you to possess<3423> it.
Dudukilah
negeri
itu
dan
tinggallah
di
sana
kerana
kepadamu
telah
Kukurniakan
negeri
itu
untuk
kamu
duduki
<3423> Mtsrwhw
possess 116, ...out 46 [v; 232]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<3427> Mtbsyw
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<0> hb
[; 0]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<0> Mkl
[; 0]
<5414> yttn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<3423> tsrl
possess 116, ...out 46 [v; 232]
<853> hta
not translated [untranslated particle; 22]