KJV : For the life <05315> of the flesh <01320> [is] in the blood <01818>: and I have given <05414> (8804) it to you upon the altar <04196> to make an atonement <03722> (8763) for your souls <05315>: for it [is] the blood <01818> [that] maketh an atonement <03722> (8762) for the soul <05315>.
NASB :
NASB# : 'For the life<5315> of the flesh<1320> is in the blood<1818>, and I have given<5414> it to you on the altar<4196> to make<3722> atonement<3722> for your souls<5315>; for it is the blood<1818> by reason of the life<5315> that makes<3722> atonement<3722>.'
NASB :
NASB# : 'For the life<5315> of the flesh<1320> is in the blood<1818>, and I have given<5414> it to you on the altar<4196> to make<3722> atonement<3722> for your souls<5315>; for it is the blood<1818> by reason of the life<5315> that makes<3722> atonement<3722>.'
Nyawa
sesuatu
makhluk
itu
ada
dalam
darahnya
dan
Aku
telah
menentukan
agar
darah
itu
dicurahkan
bagimu
di
atas
mazbah
untuk
pendamaian
demi
nyawamu
kerana
darah
yang
merupakan
nyawa
memungkinkan
terjadinya
pendamaian
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<5315> spn
soul 475, life 117 [n f; 753]
<1320> rvbh
flesh 256, body 2 [n m; 269]
<1818> Mdb
blood 342, bloody 15 [n m; 361]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<589> ynaw
I, me, which [pers pron; 13]
<5414> wyttn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0> Mkl
[; 0]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<4196> xbzmh
altar 402 [n m; 402]
<3722> rpkl
atonement 71, purge 7 [v; 102]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<5315> Mkytspn
soul 475, life 117 [n f; 753]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<1818> Mdh
blood 342, bloody 15 [n m; 361]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<5315> spnb
soul 475, life 117 [n f; 753]
<3722> rpky
atonement 71, purge 7 [v; 102]