KJV : Because they despised <03988> (8804) my judgments <04941>, and walked <01980> (8804) not in my statutes <02708>, but polluted <02490> (8765) my sabbaths <07676>: for their heart <03820> went <01980> (8802) after <0310> their idols <01544>.
NASB : because they rejected My ordinances, and as for My statutes, they did not walk in them; they even profaned My sabbaths, for their heart continually went after their idols.
NASB# : because<3282> they rejected<3988> My ordinances<4941>, and as for My statutes<2708>, they did not walk<1980> in them; they even profaned<2490> My sabbaths<7676>, for their heart<3820> continually went<1980> after<310> their idols<1544>.
NASB : because they rejected My ordinances, and as for My statutes, they did not walk in them; they even profaned My sabbaths, for their heart continually went after their idols.
NASB# : because<3282> they rejected<3988> My ordinances<4941>, and as for My statutes<2708>, they did not walk<1980> in them; they even profaned<2490> My sabbaths<7676>, for their heart<3820> continually went<1980> after<310> their idols<1544>.
kerana
mereka
menolak
peraturan-peraturan-Ku
tidak
hidup
menurut
ketetapan-ketetapan-Ku
dan
mencemari
hari-hari
Sabat-Ku
Hati
mereka
mengikuti
berhala-berhala
mereka
<3282> Ney
because, even, seeing [conj, prep; 17]
<4941> yjpsmb
judgment 296, manner 38 [n m; 421]
<3988> woam
despise 25, refuse 9 [; 76]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<2708> ytwqx
statute 77, ordinance 22 [n f; 104]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<1980> wklh
go 217, walk 156 [v; 500]
<0> Mhb
[; 0]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<7676> ytwtbs
sabbath 107, another 1 [n f/m; 108]
<2490> wllx
begin 52, profane 36 [v; 141]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<310> yrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<1544> Mhylwlg
idol 47, image 1 [n m pl; 48]
<3820> Mbl
heart 508, mind 12 [n m; 593]
<1980> Klh
go 217, walk 156 [v; 500]