Go Up ↑ << Exodus 13:18 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Exodus 13:18 >>
KJV : But God <0430> led <05437> (0) the people <05971> about <05437> (8686), [through] the way <01870> of the wilderness <04057> of the Red <05488> sea <03220>: and the children <01121> of Israel <03478> went up <05927> (8804) harnessed <02571> out of the land <0776> of Egypt <04714>. {harnessed: or, by five in a rank}
NASB : Hence God led the people around by the way of the wilderness to the Red Sea; and the sons of Israel went up in martial array from the land of Egypt.
NASB# : Hence God<430> led<5437> the people<5971> around<5437> by the way<1870> of the wilderness<4057> to the Red<5488><3220> Sea<3220>; and the sons<1121> of Israel<3478> went<5927> up in martial<2571> array<2571> from the land<776> of Egypt<4714>.
Jadi
Allah
membawa
bangsa
itu
berputar
melalui
jalan
di
gurun
yang
menuju
ke
Laut
Merah
Orang
Israel
keluar
dari
Tanah
Mesir
dengan
bersenjata
lengkap
<5437> boyw
(stood, turned, etc...) about 54, compass 41 [v; 154]
<430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<1870> Krd
way 590, toward 31 [n m; 705]
<4057> rbdmh
wilderness 255, desert 13 [n m; 271]
<3220> My
sea 321, west 47 [n m; 396]
<5488> Pwo
Red 24, flags 3 [n m; 28]
<2571> Mysmxw
armed 2, armed men 1 [adj; 4]
<5927> wle
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<776> Uram
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<4714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]