Go Up ↑ << Exodus 8:11 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Exodus 8:11 >>
KJV : And the frogs <06854> shall depart <05493> (8804) from thee, and from thy houses <01004>, and from thy servants <05650>, and from thy people <05971>; they shall remain <07604> (8735) in the river <02975> only.
NASB : "The frogs will depart from you and your houses and your servants and your people; they will be left only in the Nile."
NASB# : "The frogs<6854> will depart<5493> from you and your houses<1004> and your servants<5650> and your people<5971>; they will be left<7604> only<7534> in the Nile<2975>."
Katak-katak
itu
akan
disingkirkan
daripadamu
dari
rumah-rumahmu
daripada
para
pegawaimu
dan
daripada
rakyatmu
hingga
ada
di
Sungai
Nil
sahaja
<5493> wrow
(put, take,...) away 97, depart 76 [v; 301]
<6854> Myedrpuh
frog 13 [n f; 13]
<4480> Kmm
among, with, from [prep, conj; 25]
<1004> Kytbmw
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<5650> Kydbemw
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<5971> Kmemw
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<7535> qr
only, surely, nothing but [adv (with restrictive force); 16]
<2975> rayb
river 53, brooks 5 [n m; 64]
<7604> hnrast
leave 75, remain 46 [v; 133]