KJV : Yea, the sparrow <06833> hath found <04672> (8804) an house <01004>, and the swallow <01866> a nest <07064> for herself, where she may lay <07896> (8804) her young <0667>, [even] thine altars <04196>, O LORD <03068> of hosts <06635>, my King <04428>, and my God <0430>.
NASB : The bird also has found a house, And the swallow a nest for herself, where she may lay her young, Even Your altars, O LORD of hosts, My King and my God.
NASB# : The bird<6833> also<1571> has found<4672> a house<1004>, And the swallow<1866> a nest<7064> for herself, where<834> she may lay<7896> her young<667>, Even Your altars<4196>, O LORD<3068> of hosts<6635>, My King<4428> and my God<430>.
NASB : The bird also has found a house, And the swallow a nest for herself, where she may lay her young, Even Your altars, O LORD of hosts, My King and my God.
NASB# : The bird<6833> also<1571> has found<4672> a house<1004>, And the swallow<1866> a nest<7064> for herself, where<834> she may lay<7896> her young<667>, Even Your altars<4196>, O LORD<3068> of hosts<6635>, My King<4428> and my God<430>.
Sedangkan
burung
pipit
ada
tempat
kediamannya
dan
burung
layang-layang
ada
sarangnya
sendiri
tempat
dia
meletakkan
anak-anaknya
malah
juga
mazbah-Mu
ya
Tuhan
Yang
Maha
Kuasa
Rajaku
dan
Allahku
<1571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<6833> rwpu
bird 32, fowl 6 [n f; 40]
<4672> haum
find 359, present 20 [v; 456]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<1866> rwrdw
swallow 2 [n f; 2]
<7064> Nq
nest 12, room 1 [n m; 13]
<0> hl
[; 0]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<7896> hts
set 23, made 19 [v; 85]
<667> hyxrpa
young one 2, young 2 [n m; 4]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<4196> Kytwxbzm
altar 402 [n m; 402]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<6635> twabu
host 393, war 41 [n m; 485]
<4428> yklm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<430> yhlaw
God 2346, god 244 [n m p; 2606]