KJV : They also that dwell <03427> (8802) in the uttermost parts <07099> are afraid <03372> (8799) at thy tokens <0226>: thou makest the outgoings <04161> of the morning <01242> and evening <06153> to rejoice <07442> (8686). {rejoice: or, sing}
NASB : They who dwell in the ends \i1 of the earth\i0 stand in awe of Your signs; You make the dawn and the sunset shout for joy.
NASB# : They who dwell<3427> in the ends<7117> <I>of the earth</I> stand<3372> in awe<3372> of Your signs<226>; You make the dawn<1242> and the sunset<6153> shout<7442> for joy<7442>.
NASB : They who dwell in the ends \i1 of the earth\i0 stand in awe of Your signs; You make the dawn and the sunset shout for joy.
NASB# : They who dwell<3427> in the ends<7117> <I>of the earth</I> stand<3372> in awe<3372> of Your signs<226>; You make the dawn<1242> and the sunset<6153> shout<7442> for joy<7442>.
Orang
yang
tinggal
di
setiap
pelosok
bumi
gerun
melihat
tanda-tanda-Mu
Engkau
memberi
kegembiraan
dari
fajar
menyingsing
hingga
matahari
terbenam
<3372> waryyw
fear 188, afraid 78 [v; 314]
<3427> ybsy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<7098> twuq
end 22, lowest 3 [n f/m; 35]
<226> Kyttwam
sign(s) 60, token(s) 14 [n f; 79]
<4161> yauwm
go out 7, go forth 5 [n m; 27]
<1242> rqb
morning 191, morrow 7 [n m; 205]
<6153> brew
even 72, evening 47 [n m; 137]
<7442> Nynrt
sing 20, rejoice 11 [v; 52]