KJV : Mine eyes <05869> [are] ever <08548> toward the LORD <03068>; for he shall pluck <03318> (8686) my feet <07272> out of the net <07568>. {pluck: Heb. bring forth}
NASB : My eyes are continually toward the LORD, For He will pluck my feet out of the net.
NASB# : My eyes<5869> are continually<8548> toward<413> the LORD<3068>, For He will pluck<3318> my feet<7272> out of the net<7568>.
NASB : My eyes are continually toward the LORD, For He will pluck my feet out of the net.
NASB# : My eyes<5869> are continually<8548> toward<413> the LORD<3068>, For He will pluck<3318> my feet<7272> out of the net<7568>.
Mataku
sentiasa
ke
arah
Tuhan
kerana
Dia
akan
melepaskan
kakiku
daripada
jerat
<5869> ynye
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<8548> dymt
continually 53, continual 26 [n m; 104]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<3318> ayuwy
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<7568> tsrm
net 20, network + \\04639\\ 1 [n f; 21]
<7272> ylgr
feet 216, footstool + \\01916\\ 6 [n f; 247]