KJV : And he fell <05307> (8799) upon his brother <0251> Benjamin's <01144> neck <06677>, and wept <01058> (8799); and Benjamin <01144> wept <01058> (8804) upon his neck <06677>.
NASB :
NASB# : Then he fell<5307> on his brother<251> Benjamin's<1144> neck<6677> and wept<1058>, and Benjamin<1144> wept<1058> on his neck<6677>.
NASB :
NASB# : Then he fell<5307> on his brother<251> Benjamin's<1144> neck<6677> and wept<1058>, and Benjamin<1144> wept<1058> on his neck<6677>.
Kemudian
Yusuf
memeluk
leher
Benyamin
adiknya
dan
menangis
Benyamin
pun
menangis
di
bahu
dan
lehernya
<5307> lpyw
fail 318, fall down 25 [v; 434]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<6677> yrawu
neck 42 [n m; 42]
<1144> Nmynb
Benjamin 161 [n pr m; 161]
<251> wyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<1058> Kbyw
weep 98, bewail 5 [v; 114]
<1144> Nmynbw
Benjamin 161 [n pr m; 161]
<1058> hkb
weep 98, bewail 5 [v; 114]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<6677> wyrawu
neck 42 [n m; 42]