Go Up ↑ << Job 10:19 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Job 10:19 >>
KJV : I should have been as though I had not been; I should have been carried <02986> (8714) from the womb <0990> to the grave <06913>.
NASB :
NASB# : 'I should have been<1961> as though<3512> I had not been<1961>, Carried<2986> from womb<990> to tomb<6913>.'
dan
aku
seakan-akan
tidak
pernah
ada
kerana
daripada
kandungan
langsung
dibawa
ke
kubur
<834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<1961> ytyyh
was, come to pass, came [v; 75]
<1961> hyha
was, come to pass, came [v; 75]
<990> Njbm
belly 30, womb 31 [n f; 72]
<6913> rbql
grave 35, sepulchre 25 [n m; 67]
<2986> lbwa
bring 11, carry 4 [v; 18]