KJV : Then Jehoiada <03077> the priest <03548> brought out <03318> (8686) the captains <08269> of hundreds <03967> that were set over <06485> (8803) the host <02428>, and said <0559> (8799) unto them, Have her forth <03318> (8685) of the ranges <01004> <07713>: and whoso followeth <0935> (8802) <0310> her, let him be slain <04191> (8714) with the sword <02719>. For the priest <03548> said <0559> (8804), Slay <04191> (8686) her not in the house <01004> of the LORD <03068>.
NASB : Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds who were appointed over the army and said to them, "Bring her out between the ranks; and whoever follows her, put to death with the sword." For the priest said, "Let her not be put to death in the house of the LORD."
NASB# : Jehoiada<3077> the priest<3548> brought<3318> out the captains<8269> of hundreds<3967> who were appointed<6485> over the army<2428> and said<559> to them, "Bring<3318> her out between<413><4480><1004> the ranks<7713>; and whoever follows<935><310> her, put<4191> to death<4191> with the sword<2719>." For the priest<3548> said<559>, "Let her not be put<4191> to death<4191> in the house<1004> of the LORD<3068>."
NASB : Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds who were appointed over the army and said to them, "Bring her out between the ranks; and whoever follows her, put to death with the sword." For the priest said, "Let her not be put to death in the house of the LORD."
NASB# : Jehoiada<3077> the priest<3548> brought<3318> out the captains<8269> of hundreds<3967> who were appointed<6485> over the army<2428> and said<559> to them, "Bring<3318> her out between<413><4480><1004> the ranks<7713>; and whoever follows<935><310> her, put<4191> to death<4191> with the sword<2719>." For the priest<3548> said<559>, "Let her not be put<4191> to death<4191> in the house<1004> of the LORD<3068>."
Kemudian
Imam
Yoyada
menyuruh
keluar
para
pemimpin
pasukan
seratus
iaitu
kalangan
yang
mengepalai
pasukan
dan
berkata
kepada
mereka
Keluarkanlah
dia
daripada
barisan
Hapuskanlah
dengan
pedang
sesiapa
yang
berpihak
kepadanya
Imam
memang
telah
berpesan
Jangan
biar
dia
dibunuh
di
Bait
Tuhan
<3318> auwyw
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<3077> edywhy
Jehoiada 51 [n pr m; 51]
<3548> Nhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<8269> yrv
prince 208, captain 130 [n m; 421]
<3967> twamh
hundred 571, eleven hundred + \\0505\\ 3 [n f; 581]
<6485> ydwqp
number 119, visit 59 [v; 305]
<2428> lyxh
army 56, man of valour 37 [n m; 243]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> Mhla
unto, with, against [prep; 38]
<3318> hwayuwh
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<1004> tybm
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<7713> twrdvh
range 3, board 1 [n f; 4]
<935> abhw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<310> hyrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<4191> tmwy
die 424, dead 130 [v; 835]
<2719> brxb
sword 401, knife 5 [n f; 413]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3548> Nhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<4191> hwtymt
die 424, dead 130 [v; 835]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]