KJV : When the heaven <08064> is shut up <06113> (8736), and there is no rain <04306>, because they have sinned <02398> (8799) against thee; [yet] if they pray <06419> (8694) toward this place <04725>, and confess <03034> (8689) thy name <08034>, and turn <07725> (8799) from their sin <02403>, when thou dost afflict <06031> (8686) them; {toward...: or, in this place}
NASB : "When the heavens are shut up and there is no rain because they have sinned against You, and they pray toward this place and confess Your name, and turn from their sin when You afflict them;
NASB# : "When the heavens<8064> are shut<6113> up and there is no<3808> rain<4306> because<3588> they have sinned<2398> against You, and they pray<6419> toward<413> this<2088> place<4725> and confess<3034> Your name<8034>, and turn<7725> from their sin<2403> when<3588> You afflict<6031> them;
NASB : "When the heavens are shut up and there is no rain because they have sinned against You, and they pray toward this place and confess Your name, and turn from their sin when You afflict them;
NASB# : "When the heavens<8064> are shut<6113> up and there is no<3808> rain<4306> because<3588> they have sinned<2398> against You, and they pray<6419> toward<413> this<2088> place<4725> and confess<3034> Your name<8034>, and turn<7725> from their sin<2403> when<3588> You afflict<6031> them;
Apabila
langit
tertutup
dan
hujan
tidak
kunjung
turun
kerana
mereka
telah
berdosa
terhadap
Engkau
lalu
mereka
berdoa
dengan
menghadap
ke
tempat
ini
mengakui
keagungan
nama-Mu
dan
berbalik
daripada
dosa
mereka
kerana
Engkau
telah
menindas
mereka
<6113> ruehb
shut up 15, stayed 7 [v; 46]
<8064> Mymsh
heaven 398, air 21 [n m; 420]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<1961> hyhy
was, come to pass, came [v; 75]
<4306> rjm
rain 36, great 1 [n m; 38]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<2398> wajxy
sin 188, purify 11 [v; 238]
<0> Kl
[; 0]
<6419> wllpthw
pray 74, made 3 [v; 84]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<4725> Mwqmh
place 391, home 3 [n m; 402]
<2088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<3034> wdwhw
praise 53, give thanks 32 [v; 114]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<8034> Kms
name 832, renown 7 [n m; 864]
<2403> Mtajxm
sin 182, sin offering 116 [n f; 296]
<7725> Nwbwsy
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<6031> Mnet
afflict 50, humble 11 [v; 84]