KJV : And the people <05971> of the land <0776> slew <05221> (8686) all them that had conspired <07194> (8802) against king <04428> Amon <0526>; and the people <05971> of the land <0776> made Josiah <02977> his son <01121> king <04427> (8686) in his stead.
NASB : Then the people of the land killed all those who had conspired against King Amon, and the people of the land made Josiah his son king in his place.
NASB# : Then the people<5971> of the land<776> killed<5221> all<3605> those who had conspired<7194> against<5921> King<4428> Amon<526>, and the people<5971> of the land<776> made<4427> Josiah<2977> his son<1121> king<4427> in his place<8478>.
NASB : Then the people of the land killed all those who had conspired against King Amon, and the people of the land made Josiah his son king in his place.
NASB# : Then the people<5971> of the land<776> killed<5221> all<3605> those who had conspired<7194> against<5921> King<4428> Amon<526>, and the people<5971> of the land<776> made<4427> Josiah<2977> his son<1121> king<4427> in his place<8478>.
Tetapi
rakyat
negeri
itu
membunuh
semua
orang
yang
bersekongkol
melawan
Raja
Amon
Lalu
rakyat
negeri
itu
menobatkan
Yosia
anaknya
menjadi
raja
menggantikannya
<5221> Kyw
smite 348, slay 92 [v; 500]
<5971> Me
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<7194> Myrsqh
conspired 18, bind 14 [v; 44]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<526> Nwma
Amon 17 [n pr m; 17]
<4427> wkylmyw
reign 289, king 46 [v; 348]
<5971> Me
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<2977> whysay
Josiah 53 [n pr m; 53]
<1121> wnb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<8478> wytxt
instead, under, for [n m; 24]