Go Up ↑ << 2 Kings 20:3 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Kings 20:3 >>
KJV : I beseech <0577> thee, O LORD <03068>, remember <02142> (8798) now how I have walked <01980> (8694) before <06440> thee in truth <0571> and with a perfect <08003> heart <03824>, and have done <06213> (8804) [that which is] good <02896> in thy sight <05869>. And Hezekiah <02396> wept <01058> (8799) <01065> sore <01419>. {sore: Heb. with a great weeping}
NASB : "Remember now, O LORD, I beseech You, how I have walked before You in truth and with a whole heart and have done what is good in Your sight." And Hezekiah wept bitterly.
NASB# : "Remember<2142> now<4994>, O<577> LORD<3068>, I beseech<577> You, how<834> I have walked<1980> before<6440> You in truth<571> and with a whole<8003> heart<3824> and have done<6213> what<2896> is good<2896> in Your sight<5869>." And Hezekiah<2396> wept<1058> bitterly<1419><1065>.
Ya
Tuhan
semoga
Engkau
ingat
betapa
aku
telah
hidup
di
hadapan-Mu
dengan
setia
dan
tulus
hati
serta
melakukan
apa
yang
baik
di
mata-Mu
Lalu
Hizkia
menangis
tersedu-sedu
<577> hna
I beseech thee 8, I pray thee 2 [interj; 13]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<2142> rkz
remember 172, mention 21 [v; 233]
<4994> an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1980> ytklhth
go 217, walk 156 [v; 500]
<6440> Kynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<571> tmab
truth 92, true 18 [n f, adv; 127]
<3824> bblbw
heart 231, consider + \\07760\\ 5 [n m; 252]
<8003> Mls
perfect 16, whole 4 [adj; 27]
<2896> bwjhw
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<5869> Kynyeb
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<6213> ytyve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<1058> Kbyw
weep 98, bewail 5 [v; 114]
<2396> whyqzx
Hezekiah 85, Hizkiah 1 [n pr m; 87]
<1058> ykb
weep 98, bewail 5 [v; 114]
<1419> lwdg
great 397, high 22 [; 529]
<0> o
[; 0]