KJV : Who [are] they among all the gods <0430> of the countries <0776>, that have delivered <05337> (8689) their country <0776> out of mine hand <03027>, that the LORD <03068> should deliver <05337> (8686) Jerusalem <03389> out of mine hand <03027>?
NASB :
NASB# : 'Who<4310> among all<3605> the gods<430> of the lands<776> have delivered<5337> their land<776> from my hand<3027>, that the LORD<3068> should deliver<5337> Jerusalem<3389> from my hand<3027>?'"
NASB :
NASB# : 'Who<4310> among all<3605> the gods<430> of the lands<776> have delivered<5337> their land<776> from my hand<3027>, that the LORD<3068> should deliver<5337> Jerusalem<3389> from my hand<3027>?'"
Siapakah
antara
semua
tuhan
negeri-negeri
itu
yang
telah
melepaskan
negerinya
daripada
tanganku
sehingga
Tuhan
dapat
melepaskan
Yerusalem
daripada
tanganku
<4310> ym
who, any, whose [interr pron; 12]
<3605> lkb
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<776> twurah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<5337> wlyuh
deliver 179, recover 5 [v; 213]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<776> Mura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<3027> ydym
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<5337> lyuy
deliver 179, recover 5 [v; 213]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3389> Mlswry
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]
<3027> ydym
hand 1359, by 44 [n f; 1615]