KJV : Then Amaziah <0558> sent <07971> (8804) messengers <04397> to Jehoash <03060>, the son <01121> of Jehoahaz <03059> son <01121> of Jehu <03058>, king <04428> of Israel <03478>, saying <0559> (8800), Come <03212> (8798), let us look <07200> (8691) one another in the face <06440>.
NASB : Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, "Come, let us face each other."
NASB# : Then<227> Amaziah<558> sent<7971> messengers<4397> to Jehoash<3060>, the son<1121> of Jehoahaz<3059> son<1121> of Jehu<3058>, king<4428> of Israel<3478>, saying<559>, "Come<1980>, let us face<7200><6440> each other."
NASB : Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, "Come, let us face each other."
NASB# : Then<227> Amaziah<558> sent<7971> messengers<4397> to Jehoash<3060>, the son<1121> of Jehoahaz<3059> son<1121> of Jehu<3058>, king<4428> of Israel<3478>, saying<559>, "Come<1980>, let us face<7200><6440> each other."
Suatu
waktu
Amazia
mengirim
beberapa
orang
utusan
kepada
Yoas
anak
Yoahas
anak
Yehu
raja
Israel
dengan
pesan
Mari
kita
beradu
tenaga
<227> za
beginning, even, for [adv; 22]
<7971> xls
send 566, go 73 [v; 847]
<558> hyuma
Amaziah 40 [n pr m; 40]
<4397> Mykalm
angel 111, messenger 98 [n m; 214]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<3060> sawhy
Jehoash 17 [n pr m; 17]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3059> zxawhy
Jehoahaz 20 [n pr m; 20]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3058> awhy
Jehu 58 [n pr m; 58]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<1980> hkl
go 217, walk 156 [v; 500]
<7200> hartn
see 879, look 104 [v; 1313]
<6440> Mynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]