KJV : Then said <0559> (8799) [Jehu] to Bidkar <0920> his captain <07991>, Take up <05375> (8798), [and] cast <07993> (8685) him in the portion <02513> of the field <07704> of Naboth <05022> the Jezreelite <03158>: for remember <02142> (8798) how that, when I and thou rode <07392> (8802) together <06776> after <0310> Ahab <0256> his father <01>, the LORD <03068> laid <05375> (8804) this burden <04853> upon him;
NASB : Then \i1 Jehu\i0 said to Bidkar his officer, "Take \i1 him\i0 up and cast him into the property of the field of Naboth the Jezreelite, for I remember when you and I were riding together after Ahab his father, that the LORD laid this oracle against him:
NASB# : Then <I>Jehu</I> said<559> to Bidkar<920> his officer<7991>, "Take<5375> <I>him</I> up and cast<7993> him into the property<2513> of the field<7704> of Naboth<5022> the Jezreelite<3158>, for I remember<2142> when you and I were riding<7392> together<6776> after<310> Ahab<256> his father<1>, that the LORD<3068> laid<5375> this<2088> oracle<4853> against<5921> him:
NASB : Then \i1 Jehu\i0 said to Bidkar his officer, "Take \i1 him\i0 up and cast him into the property of the field of Naboth the Jezreelite, for I remember when you and I were riding together after Ahab his father, that the LORD laid this oracle against him:
NASB# : Then <I>Jehu</I> said<559> to Bidkar<920> his officer<7991>, "Take<5375> <I>him</I> up and cast<7993> him into the property<2513> of the field<7704> of Naboth<5022> the Jezreelite<3158>, for I remember<2142> when you and I were riding<7392> together<6776> after<310> Ahab<256> his father<1>, that the LORD<3068> laid<5375> this<2088> oracle<4853> against<5921> him:
Kata
Yehu
kepada
Bidkar
perwiranya
Angkat
dan
campakkanlah
dia
ke
ladang
milik
Nabot
orang
Yizreel
itu
Ingatlah
ketika
aku
dan
engkau
berdampingan
menunggang
kuda
mengikuti
Ahab
ayahnya
Tuhan
telah
menyampaikan
pernyataan
ilahi
ini
terhadap
dia
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<920> rqdb
Bidkar 1 [n pr m; 1]
<7991> *wsls {hsls}
captain 11, lord 4 [n m; 20]
<5375> av
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<7993> whklsh
cast 77, cast out 15 [v; 125]
<2513> tqlxb
portion 6, parcel 5 [n f; 29]
<7704> hdv
field 292, country 17 [n m; 333]
<5022> twbn
Naboth 22 [n pr f pl; 22]
<3158> ylaerzyh
Jezreelite 8 [adj; 8]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<2142> rkz
remember 172, mention 21 [v; 233]
<589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<859> htaw
thou, you, ye [pers pron; 11]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<7392> Mybkr
ride 50, rider 12 [v; 78]
<6776> Mydmu
yoke 7, couple 4 [n m; 15]
<310> yrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<256> baxa
Ahab 93 [n pr m; 93]
<1> wyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<3069> hwhyw
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<5375> avn
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<5921> wyle
upon, in, on [; 48]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<4853> avmh
burden 57, song 3 [; 66]
<2088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]