Go Up ↑ << 1 Kings 18:18 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Kings 18:18 >>
KJV : And he answered <0559> (8799), I have not troubled <05916> (8804) Israel <03478>; but thou, and thy father's <01> house <01004>, in that ye have forsaken <05800> (8800) the commandments <04687> of the LORD <03068>, and thou hast followed <03212> (8799) <0310> Baalim <01168>.
NASB :
NASB# : He said<559>, "I have not troubled<5916> Israel<3478>, but you and your father's<1> house<1004> <I>have,</I> because you have forsaken<5800> the commandments<4687> of the LORD<3068> and you have followed<1980><310> the Baals<1168>.
Jawabnya
Bukan
aku
yang
menyusahkan
Israel
melainkan
engkau
dan
kaum
keluargamu
kerana
kamu
telah
meninggalkan
perintah-perintah
Tuhan
lalu
mengikuti
para
Baal
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<5916> ytrke
trouble 12, stirred 1 [v; 14]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<1004> tybw
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<1> Kyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<5800> Mkbzeb
forsake 129, leave 72 [v; 215]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<4687> twum
commandments 177, precept 4 [n f; 181]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<1980> Kltw
go 217, walk 156 [v; 500]
<310> yrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<1168> Mylebh
Baal 62, Baalim 18 [n pr m, n pr loc; 80]