KJV : And there came <0935> (8799) of all people <05971> to hear <08085> (8800) the wisdom <02451> of Solomon <08010>, from all kings <04428> of the earth <0776>, which had heard <08085> (8804) of his wisdom <02451>.
NASB : Men came from all peoples to hear the wisdom of Solomon, from all the kings of the earth who had heard of his wisdom.
NASB# : Men came<935> from all<3605> peoples<5971> to hear<8085> the wisdom<2451> of Solomon<8010>, from all<3605> the kings<4428> of the earth<776> who<834> had heard<8085> of his wisdom<2451>.
NASB : Men came from all peoples to hear the wisdom of Solomon, from all the kings of the earth who had heard of his wisdom.
NASB# : Men came<935> from all<3605> peoples<5971> to hear<8085> the wisdom<2451> of Solomon<8010>, from all<3605> the kings<4428> of the earth<776> who<834> had heard<8085> of his wisdom<2451>.
Orang
daripada
segala
bangsa
datang
untuk
mendengar
kebijaksanaan
Salomo
Mereka
ini
utusan
daripada
semua
raja
di
bumi
yang
telah
mendengar
tentang
kebijaksanaannya
itu
<935> wabyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<3605> lkm
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<5971> Mymeh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<8085> emsl
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<2451> tmkx
wisdom 145, wisely 2 [n f; 149]
<8010> hmls
Solomon 293 [n pr m; 293]
<853> tam
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<4428> yklm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<8085> wems
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<2451> wtmkx
wisdom 145, wisely 2 [n f; 149]
<0> o
[; 0]