Go Up ↑ << 2 Samuel 17:17 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Samuel 17:17 >>
KJV : Now Jonathan <03083> and Ahimaaz <0290> stayed <05975> (8802) by Enrogel <05883>; for they might <03201> (8799) not be seen <07200> (8736) to come <0935> (8800) into the city <05892>: and a wench <08198> went <01980> (8804) and told <05046> (8689) them; and they went <03212> (8799) and told <05046> (8689) king <04428> David <01732>.
NASB : Now Jonathan and Ahimaaz were staying at En-rogel, and a maidservant would go and tell them, and they would go and tell King David, for they could not be seen entering the city.
NASB# : Now Jonathan<3083> and Ahimaaz<290> were staying<5975> at En-rogel<5883>, and a maidservant<8198> would go<1980> and tell<5046> them, and they would go<1980> and tell<5046> King<4428> David<1732>, for they could<3201> not be seen<7200> entering<935> the city<5892>.
Pada
waktu
itu
Yonatan
dan
Ahimaas
sedang
menunggu
di
En-Rogel
Ada
seorang
pelayan
perempuan
yang
biasa
pergi
menyampaikan
khabar
kepada
mereka
dan
kemudian
mereka
akan
pergi
untuk
memberitahu
khabar
itu
kepada
Raja
Daud
kerana
mereka
tidak
boleh
terlihat
masuk
ke
dalam
kota
<3083> Ntnwhyw
Jonathan 79, Jehonathan 3 [n pr m; 82]
<290> Uemyxaw
Ahimaaz 15 [n pr loc; 15]
<5975> Mydme
stood 171, stand 137 [v; 521]
<0> Nyeb
[; 0]
<5883> lgr
Enrogel 4 [n pr loc; 4]
<1980> hklhw
go 217, walk 156 [v; 500]
<8198> hxpsh
handmaid 29, maid 12 [n f; 63]
<5046> hdyghw
tell 222, declare 63 [v; 370]
<0> Mhl
[; 0]
<1992> Mhw
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<1980> wkly
go 217, walk 156 [v; 500]
<5046> wdyghw
tell 222, declare 63 [v; 370]
<4428> Klml
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<1732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<3201> wlkwy
could 46, able 43 [v; 195]
<7200> twarhl
see 879, look 104 [v; 1313]
<935> awbl
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<5892> hryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]