KJV : And the king <04428> and his men <0582> went <03212> (8799) to Jerusalem <03389> unto the Jebusites <02983>, the inhabitants <03427> (8802) of the land <0776>: which spake <0559> (8799) unto David <01732>, saying <0559> (8800), Except thou take away <05493> (8687) the blind <05787> and the lame <06455>, thou shalt not come in <0935> (8799) hither: thinking <0559> (8800), David <01732> cannot come in <0935> (8799) hither. {thinking...: or, saying David shall not, etc}
NASB : Now the king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, and they said to David, "You shall not come in here, but the blind and lame will turn you away"; thinking, "David cannot enter here."
NASB# : Now the king<4428> and his men<376> went<1980> to Jerusalem<3389> against<413> the Jebusites<2983>, the inhabitants<3427> of the land<776>, and they said<559> to David<1732>, "You shall not come<935> in here<2008>, but the blind<5787> and lame<6455> will turn<5493> you away<5493>"; thinking<559>, "David<1732> cannot<3808> enter<935> here<2008>."
NASB : Now the king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, and they said to David, "You shall not come in here, but the blind and lame will turn you away"; thinking, "David cannot enter here."
NASB# : Now the king<4428> and his men<376> went<1980> to Jerusalem<3389> against<413> the Jebusites<2983>, the inhabitants<3427> of the land<776>, and they said<559> to David<1732>, "You shall not come<935> in here<2008>, but the blind<5787> and lame<6455> will turn<5493> you away<5493>"; thinking<559>, "David<1732> cannot<3808> enter<935> here<2008>."
Kemudian
raja
dan
orangnya
pergi
ke
Yerusalem
mendatangi
orang
Yebus
penduduk
negeri
itu
Orang
Yebus
berkata
kepada
Daud
Engkau
tidak
mungkin
masuk
ke
sini
Bahkan
orang
buta
dan
orang
tempang
dapat
mengusirmu
Fikir
mereka
Daud
tidak
dapat
masuk
ke
sini
<1980> Klyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<376> wysnaw
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<3389> Mlswry
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<2983> yobyh
Jebusite 39, Jebusi 2 [n patr m; 41]
<3427> bswy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<1732> dwdl
David 1076 [n pr m; 1076]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<935> awbt
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<2008> hnh
hither, here, now [adv; 14]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<5493> Kryoh
(put, take,...) away 97, depart 76 [v; 301]
<5787> Myrweh
blind 25, blind men 1 [adj; 26]
<6452> Myxophw
pass over 4, halt 1 [v; 7]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<935> awby
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<1732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<2008> hnh
hither, here, now [adv; 14]