KJV : And David <01732> enquired <07592> (8799) at the LORD <03068>, saying <0559> (8800), Shall I pursue <07291> (8799) after <0310> this troop <01416>? shall I overtake <05381> (8686) them? And he answered <0559> (8799) him, Pursue <07291> (8798): for thou shalt surely <05381> (8687) overtake <05381> (8686) [them], and without fail <05337> (8687) recover <05337> (8686) [all].
NASB : David inquired of the LORD, saying, "Shall I pursue this band? Shall I overtake them?" And He said to him, "Pursue, for you will surely overtake them, and you will surely rescue \i1 all."\i0
NASB# : David<1732> inquired<7592> of the LORD<3068>, saying<559>, "Shall I pursue<7291> this<2088> band<1416>? Shall I overtake<5381> them?" And He said<559> to him, "Pursue<7291>, for you will surely<5381> overtake<5381> them, and you will surely<5337> rescue<5337> <I>all.</I>"
NASB : David inquired of the LORD, saying, "Shall I pursue this band? Shall I overtake them?" And He said to him, "Pursue, for you will surely overtake them, and you will surely rescue \i1 all."\i0
NASB# : David<1732> inquired<7592> of the LORD<3068>, saying<559>, "Shall I pursue<7291> this<2088> band<1416>? Shall I overtake<5381> them?" And He said<559> to him, "Pursue<7291>, for you will surely<5381> overtake<5381> them, and you will surely<5337> rescue<5337> <I>all.</I>"
Daud
pun
menanyakan
petunjuk
Tuhan
katanya
Haruskah
kukejar
gerombolan
itu
Adakah
aku
akan
berjaya
menyusul
mereka
Firman-Nya
kepadanya
Kejarlah
Engkau
pasti
dapat
menyusul
mereka
dan
merebut
semuanya
kembali
<7592> lasyw
ask 94, enquire 22 [v; 173]
<1732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<3068> hwhyb
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<7291> Pdra
pursue 74, persecute 20 [v; 143]
<310> yrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<1416> dwdgh
band 13, troop 11 [n m; 34]
<2088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<5381> wngvah
overtake 23, hold 5 [v; 50]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0> wl
[; 0]
<7291> Pdr
pursue 74, persecute 20 [v; 143]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<5381> gvh
overtake 23, hold 5 [v; 50]
<5381> gyvt
overtake 23, hold 5 [v; 50]
<5337> luhw
deliver 179, recover 5 [v; 213]
<5337> lyut
deliver 179, recover 5 [v; 213]