KJV : And Abiathar <054> shewed <05046> (8686) David <01732> that Saul <07586> had slain <02026> (8804) the LORD'S <03068> priests <03548>.
NASB : Abiathar told David that Saul had killed the priests of the LORD.
NASB# : Abiathar<54> told<5046> David<1732> that Saul<7586> had killed<2026> the priests<3548> of the LORD<3068>.
NASB : Abiathar told David that Saul had killed the priests of the LORD.
NASB# : Abiathar<54> told<5046> David<1732> that Saul<7586> had killed<2026> the priests<3548> of the LORD<3068>.
Abyatar
memberitahu
Daud
bahawa
Saul
telah
membunuh
para
imam
Tuhan
<5046> dgyw
tell 222, declare 63 [v; 370]
<54> rtyba
Abiathar 30 [n pr m; 30]
<1732> dwdl
David 1076 [n pr m; 1076]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<2026> grh
slay 100, kill 24 [v; 167]
<7586> lwas
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3548> ynhk
priest 744, own 2 [n m; 750]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]