KJV : Then Saul <07586> said <0559> (8799) to Jonathan <03129>, Tell <05046> (8685) me what thou hast done <06213> (8804). And Jonathan <03129> told <05046> (8686) him, and said <0559> (8799), I did but <02938> (8800) taste <02938> (8804) a little <04592> honey <01706> with the end <07097> of the rod <04294> that [was] in mine hand <03027>, [and], lo <02009>, I must die <04191> (8799).
NASB : Then Saul said to Jonathan, "Tell me what you have done." So Jonathan told him and said, "I indeed tasted a little honey with the end of the staff that was in my hand. Here I am, I must die!"
NASB# : Then Saul<7586> said<559> to Jonathan<3083>, "Tell<5046> me what<4100> you have done<6213>." So Jonathan<3083> told<5046> him and said<559>, "I indeed<2938> tasted<2938> a little<4592> honey<1706> with the end<7097> of the staff<4294> that was in my hand<3027>. Here<2009> I am, I must die<4191>!"
NASB : Then Saul said to Jonathan, "Tell me what you have done." So Jonathan told him and said, "I indeed tasted a little honey with the end of the staff that was in my hand. Here I am, I must die!"
NASB# : Then Saul<7586> said<559> to Jonathan<3083>, "Tell<5046> me what<4100> you have done<6213>." So Jonathan<3083> told<5046> him and said<559>, "I indeed<2938> tasted<2938> a little<4592> honey<1706> with the end<7097> of the staff<4294> that was in my hand<3027>. Here<2009> I am, I must die<4191>!"
Kata
Saul
kepada
Yonatan
Beritahulah
kepadaku
apa
yang
telah
kaulakukan
Lalu
Yonatan
memberitahu
dia
katanya
Aku
memang
telah
mengecap
sedikit
madu
dengan
hujung
tongkat
yang
ada
di
tanganku
ini
Ya
aku
harus
mati
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<7586> lwas
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<3129> Ntnwy
Jonathan 42 [n pr m; 42]
<5046> hdygh
tell 222, declare 63 [v; 370]
<0> yl
[; 0]
<4100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<6213> htyve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<5046> dgyw
tell 222, declare 63 [v; 370]
<0> wl
[; 0]
<3129> Ntnwy
Jonathan 42 [n pr m; 42]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<2938> Mej
taste 10, perceive 1 [v; 11]
<2938> ytmej
taste 10, perceive 1 [v; 11]
<7097> huqb
end 56, ...part 7 [n m; 96]
<4294> hjmh
tribe 182, rod 52 [n m; 251]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<3027> ydyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<4592> jem
little 49, few 23 [subst; 102]
<1706> sbd
honey 52, honeycomb + \\03295\\ 1 [n m; 54]
<2005> ynnh
lo, behold, if [interj, hypothetical part; 7]
<4191> twma
die 424, dead 130 [v; 835]