KJV : And the servant <05288> answered <06030> (8800) Saul <07586> again <03254> (8686), and said <0559> (8799), Behold, I have <04672> (8738) here at hand <03027> the fourth part <07253> of a shekel <08255> of silver <03701>: [that] will I give <05414> (8804) to the man <0376> of God <0430>, to tell <05046> (8689) us our way <01870>. {I have...: Heb. there is found in my hand}
NASB : The servant answered Saul again and said, "Behold, I have in my hand a fourth of a shekel of silver; I will give \i1 it\i0 to the man of God and he will tell us our way."
NASB# : The servant<5288> answered<6030> Saul<7586> again<3254> and said<559>, "Behold<2009>, I have<4672> in my hand<3027> a fourth<7253> of a shekel<8255> of silver<3701>; I will give<5414> <I>it</I> to the man<376> of God<430> and he will tell<5046> us our way<1870>."
NASB : The servant answered Saul again and said, "Behold, I have in my hand a fourth of a shekel of silver; I will give \i1 it\i0 to the man of God and he will tell us our way."
NASB# : The servant<5288> answered<6030> Saul<7586> again<3254> and said<559>, "Behold<2009>, I have<4672> in my hand<3027> a fourth<7253> of a shekel<8255> of silver<3701>; I will give<5414> <I>it</I> to the man<376> of God<430> and he will tell<5046> us our way<1870>."
Pembantu
itu
menjawab
Saul
lagi
Lihat
di
tanganku
masih
ada
seperempat
syikal
perak
Aku
akan
memberikannya
kepada
hamba
Allah
itu
supaya
dia
memberitahu
kita
jalan
yang
harus
kita
tempuh
<3254> Poyw
more 70, again 54 [v; 213]
<5288> renh
young man 76, servant 54 [n m; 238]
<6030> twnel
answer 242, hear 42 [v; 329]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<7586> lwas
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<2009> hnh
Behold, see, lo [demons part; 17]
<4672> aumn
find 359, present 20 [v; 456]
<3027> ydyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<7253> ebr
sides 3, fourth part 2 [n m; 7]
<8255> lqs
shekel 88 [n m; 88]
<3701> Pok
silver 287, money 112 [n m; 403]
<5414> yttnw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<376> syal
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<430> Myhlah
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<5046> dyghw
tell 222, declare 63 [v; 370]
<0> wnl
[; 0]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1870> wnkrd
way 590, toward 31 [n m; 705]