Go Up ↑ << Judges 3:4 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Judges 3:4 >>
KJV : And they were to prove <05254> (8763) Israel <03478> by them, to know <03045> (8800) whether they would hearken <08085> (8799) unto the commandments <04687> of the LORD <03068>, which he commanded <06680> (8765) their fathers <01> by the hand <03027> of Moses <04872>.
NASB : They were for testing Israel, to find out if they would obey the commandments of the LORD, which He had commanded their fathers through Moses.
NASB# : They were for testing<5254> Israel<3478>, to find<3045> out if they would obey<8085> the commandments<4687> of the LORD<3068>, which<834> He had commanded<6680> their fathers<1> through<3027> Moses<4872>.
Mereka
di
situ
sebagai
ujian
bagi
orang
Israel
demi
mengetahui
sama
ada
mereka
mentaati
segala
perintah
Tuhan
yang
diberikan
melalui
Musa
kepada
nenek
moyang
mereka
<1961> wyhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<5254> twonl
prove 20, tempt 12 [v; 36]
<0> Mb
[; 0]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<3045> tedl
know 645, known 105 [v; 947]
<8085> wemsyh
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<4687> twum
commandments 177, precept 4 [n f; 181]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<6680> hwu
command 514, charge 39 [v; 494]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1> Mtwba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<3027> dyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<4872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]