KJV : And the LORD <03068> shall do <06213> (8804) unto them as he did <06213> (8804) to Sihon <05511> and to Og <05747>, kings <04428> of the Amorites <0567>, and unto the land <0776> of them, whom he destroyed <08045> (8689).
NASB : "The LORD will do to them just as He did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when He destroyed them.
NASB# : "The LORD<3068> will do<6213> to them just<3512> as He did<6213> to Sihon<5511> and Og<5747>, the kings<4428> of the Amorites<567>, and to their land<776>, when<834> He destroyed<8045> them.
NASB : "The LORD will do to them just as He did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when He destroyed them.
NASB# : "The LORD<3068> will do<6213> to them just<3512> as He did<6213> to Sihon<5511> and Og<5747>, the kings<4428> of the Amorites<567>, and to their land<776>, when<834> He destroyed<8045> them.
Tuhan
akan
memperlakukan
mereka
sebagaimana
Dia
memperlakukan
Sihon
dan
Og
raja-raja
bani
Amori
dan
juga
negeri
mereka
ketika
Dia
memusnahkan
mereka
<6213> hvew
do 1333, make 653 [v; 2633]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0> Mhl
[; 0]
<834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<6213> hve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<5511> Nwxyol
Sihon 37 [n pr m; 37]
<5747> gwelw
Og 22 [n pr m; 22]
<4428> yklm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<567> yrmah
Amorite 87 [n m coll; 87]
<776> Muralw
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<8045> dymsh
destroy 83, destruction 1 [v; 90]
<853> Mta
not translated [untranslated particle; 22]