Go Up ↑ << Deuteronomy 28:53 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Deuteronomy 28:53 >>
KJV : And thou shalt eat <0398> (8804) the fruit <06529> of thine own body <0990>, the flesh <01320> of thy sons <01121> and of thy daughters <01323>, which the LORD <03068> thy God <0430> hath given <05414> (8804) thee, in the siege <04692>, and in the straitness <04689>, wherewith thine enemies <0341> (8802) shall distress <06693> (8686) thee: {body: Heb. belly}
NASB : "Then you shall eat the offspring of your own body, the flesh of your sons and of your daughters whom the LORD your God has given you, during the siege and the distress by which your enemy will oppress you.
NASB# : "Then you shall eat<398> the offspring<6529> of your own body<990>, the flesh<1320> of your sons<1121> and of your daughters<1323> whom<834> the LORD<3068> your God<430> has given<5414> you, during the siege<4692> and the distress<4689> by which<834> your enemy<340> will oppress<6693> you.
Dalam
saat
kesesakan
sewaktu
dikepung
oleh
musuhmu
itu
kamu
akan
memakan
buah
kandunganmu
sendiri
iaitu
daging
anak-anakmu
baik
lelaki
mahupun
perempuan
yang
dikurniakan
Tuhan
Allahmu
kepadamu
<398> tlkaw
eat 604, devour 111 [v; 810]
<6529> yrp
fruit 113, fruitful 2 [n m; 119]
<990> Knjb
belly 30, womb 31 [n f; 72]
<1320> rvb
flesh 256, body 2 [n m; 269]
<1121> Kynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<1323> Kytnbw
daughter 526, town 32 [n f, n pr f; 588]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<5414> Ntn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0> Kl
[; 0]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<430> Kyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<4692> rwumb
siege 13, besieged 2 [n m; 25]
<4689> qwumbw
straitness 4, distress 1 [n m; 6]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<6693> qyuy
distress 5, oppressor 2 [v; 11]
<0> Kl
[; 0]
<341> Kbya
enemy(s) 280, foes 2 [subst; 282]