KJV : Let me pass <05674> (8799) through thy land <0776>: I will go <03212> (8799) along by the high way <01870> <01870>, I will neither turn <05493> (8799) unto the right hand <03225> nor to the left <08040>.
NASB :
NASB# : 'Let me pass<5674> through your land<776>, I will travel<1980> only on the highway<1870>; I will not turn<5493> aside<5493> to the right<3225> or to the left<8040>.
NASB :
NASB# : 'Let me pass<5674> through your land<776>, I will travel<1980> only on the highway<1870>; I will not turn<5493> aside<5493> to the right<3225> or to the left<8040>.
Izinkanlah
kami
melalui
negerimu
Kami
hendak
berjalan
di
jalan
raya
sahaja
dan
tidak
akan
menyimpang
ke
kanan
ataupun
ke
kiri
<5674> hrbea
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<776> Kurab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<1870> Krdb
way 590, toward 31 [n m; 705]
<1870> Krdb
way 590, toward 31 [n m; 705]
<1980> Kla
go 217, walk 156 [v; 500]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<5493> rwoa
(put, take,...) away 97, depart 76 [v; 301]
<3225> Nymy
hand 105, right 24 [n f; 139]
<8040> lwamvw
left 36, left hand 17 [n m; 54]