Go Up ↑ << Deuteronomy 2:19 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Deuteronomy 2:19 >>
KJV : And [when] thou comest nigh <07126> (8804) over against <04136> the children <01121> of Ammon <05983>, distress <06696> (8799) them not, nor meddle <01624> (8691) with them: for I will not give <05414> (8799) thee of the land <0776> of the children <01121> of Ammon <05983> [any] possession <03425>; because I have given <05414> (8804) it unto the children <01121> of Lot <03876> [for] a possession <03425>.
NASB :
NASB# : 'When you come<7126> opposite<4136> the sons<1121> of Ammon<5983>, do not harass<6696> them nor<408> provoke<1624> them, for I will not give<5414> you any<4480> of the land<776> of the sons<1121> of Ammon<5983> as a possession<3425>, because<3588> I have given<5414> it to the sons<1121> of Lot<3876> as a possession<3425>.'
Ketika
engkau
berada
dekat
dengan
bani
Amon
jangan
usik
mereka
dan
jangan
cabar
mereka
Aku
tidak
akan
memberikan
negeri
bani
Amon
kepadamu
untuk
menjadi
milikmu
kerana
Aku
telah
mengurniakannya
kepada
bani
Lut
sebagai
miliknya
<7126> tbrqw
offer 95, (come, draw,..) near 58 [v; 280]
<4136> lwm
against 21, toward 3 [n m, prep; 36]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<5983> Nwme
Ammon 90, Ammonites + \\01121\\ 13 [n pr m; 105]
<408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<6696> Mrut
besiege 21, lay siege 3 [v; 38]
<408> law
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<1624> rgtt
stir up 6, meddle 4 [v; 14]
<0> Mb
[; 0]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<5414> Nta
give 1078, put 191 [v; 2008]
<776> Uram
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<5983> Nwme
Ammon 90, Ammonites + \\01121\\ 13 [n pr m; 105]
<0> Kl
[; 0]
<3425> hsry
possession 12, heritage 1 [n f; 14]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<1121> ynbl
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3876> jwl
Lot 33 [n pr m; 33]
<5414> hyttn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<3425> hsry
possession 12, heritage 1 [n f; 14]