KJV : And the children <01121> of Gad <01410> and the children <01121> of Reuben <07205> answered <06030> (8799), saying <0559> (8800), As the LORD <03068> hath said <01696> (8765) unto thy servants <05650>, so will we do <06213> (8799).
NASB : The sons of Gad and the sons of Reuben answered, saying, "As the LORD has said to your servants, so we will do.
NASB# : The sons<1121> of Gad<1410> and the sons<1121> of Reuben<7205> answered<6030>, saying<559>, "As the LORD<3068> has said<1696> to your servants<5650>, so<3651> we will do<6213>.
NASB : The sons of Gad and the sons of Reuben answered, saying, "As the LORD has said to your servants, so we will do.
NASB# : The sons<1121> of Gad<1410> and the sons<1121> of Reuben<7205> answered<6030>, saying<559>, "As the LORD<3068> has said<1696> to your servants<5650>, so<3651> we will do<6213>.
Jawab
bani
Gad
dan
bani
Ruben
Seperti
yang
difirmankan
Tuhan
kepada
hamba-hambamu
ini
demikianlah
akan
kami
lakukan
<6030> wneyw
answer 242, hear 42 [v; 329]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<1410> dg
Gad 70 [n pr m; 70]
<1121> ynbw
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<7205> Nbwar
Reuben 72 [n pr m; 72]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1696> rbd
speak 840, say 118 [v; 1143]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<5650> Kydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<3651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<6213> hven
do 1333, make 653 [v; 2633]