KJV : And thou shalt write <03789> (8799) Aaron's <0175> name <08034> upon the rod <04294> of Levi <03878>: for one <0259> rod <04294> [shall be] for the head <07218> of the house <01004> of their fathers <01>.
NASB :
NASB# : and write<3789> Aaron's<175> name<8034> on the rod<4294> of Levi<3878>; for there is one<259> rod<4294> for the head<7218> <I>of each</I> of their fathers'<1> households<1004>.
NASB :
NASB# : and write<3789> Aaron's<175> name<8034> on the rod<4294> of Levi<3878>; for there is one<259> rod<4294> for the head<7218> <I>of each</I> of their fathers'<1> households<1004>.
Nama
Harun
harus
kamu
tuliskan
pada
tongkat
bani
Lewi
kerana
satu
tongkat
harus
mewakili
setiap
ketua
suku
kaum
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<8034> Ms
name 832, renown 7 [n m; 864]
<175> Nrha
Aaron 345, Aaronites 2 [n pr m; 347]
<3789> btkt
write 210, describe 7 [v; 223]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<4294> hjm
tribe 182, rod 52 [n m; 251]
<3878> ywl
Levi 64 [n pr m; 64]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<4294> hjm
tribe 182, rod 52 [n m; 251]
<259> dxa
one 687, first 36 [adj; 952]
<7218> sarl
head 349, chief 91 [n m; 598]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<1> Mtwba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]