KJV : Shall the flocks <06629> and the herds <01241> be slain <07819> (8735) for them, to suffice <04672> (8804) them? or shall all the fish <01709> of the sea <03220> be gathered together <0622> (8735) for them, to suffice <04672> (8804) them?
NASB : "Should flocks and herds be slaughtered for them, to be sufficient for them? Or should all the fish of the sea be gathered together for them, to be sufficient for them?"
NASB# : "Should flocks<6629> and herds<1241> be slaughtered<7819> for them, to be sufficient<4672> for them? Or<518> should all<3605> the fish<1709> of the sea<3220> be gathered<622> together for them, to be sufficient<4672> for them?"
NASB : "Should flocks and herds be slaughtered for them, to be sufficient for them? Or should all the fish of the sea be gathered together for them, to be sufficient for them?"
NASB# : "Should flocks<6629> and herds<1241> be slaughtered<7819> for them, to be sufficient<4672> for them? Or<518> should all<3605> the fish<1709> of the sea<3220> be gathered<622> together for them, to be sufficient<4672> for them?"
Jika
kawanan
domba
dan
kawanan
lembu
disembelih
cukupkah
semua
itu
untuk
mengenyangkan
mereka
Atau
jika
segala
ikan
di
laut
dikumpulkan
cukupkah
semua
itu
untuk
mengenyangkan
mereka
<6629> Nauh
flock 138, sheep 110 [n f coll; 274]
<1241> rqbw
ox 78, herd 44 [n m; 182]
<7819> jxsy
kill 42, slay 36 [v, n f; 81]
<0> Mhl
[; 0]
<4672> aumw
find 359, present 20 [v; 456]
<0> Mhl
[; 0]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<1709> ygd
fish 20 [n m; 20]
<3220> Myh
sea 321, west 47 [n m; 396]
<622> Poay
together 51, gather 86 [v; 200]
<0> Mhl
[; 0]
<4672> aumw
find 359, present 20 [v; 456]
<0> Mhl
[; 0]
<0> P
[; 0]