Go Up ↑ << Habakkuk 2:19 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Habakkuk 2:19 >>
KJV : Woe <01945> unto him that saith <0559> (8802) to the wood <06086>, Awake <06974> (8685); to the dumb <01748> stone <068>, Arise <05782> (8798), it shall teach <03384> (8686)! Behold, it [is] laid <08610> (8803) over with gold <02091> and silver <03701>, and [there is] no breath <07307> at all in the midst <07130> of it.
NASB :
NASB# : "Woe<1945> to him who says<559> to a <I>piece of</I> wood<6086>, 'Awake<7019>!' To a mute<1748> stone<68>, 'Arise<5782>!' <I>And</I> that is <I>your</I> teacher<3384>? Behold<2009>, it is overlaid<8610> with gold<2091> and silver<3701>, And there<369> is no<369> breath<7307> at all<3605> inside<7130> it.
Malangnya
orang
yang
berkata
kepada
kayu
Bangkitlah
atau
kepada
batu
bisu
Bertindaklah
Itukah
pengajaranmu
Lihat
benda
itu
hanya
bersalut
emas
dan
perak
Tidak
ada
roh
sama
sekali
di
dalamnya
<1945> ywh
woe 36, Ah 7 [interj; 52]
<559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<6086> Uel
tree 162, wood 107 [n m; 328]
<6974> huyqh
awake 18, wake 2 [v; 22]
<5782> yrwe
(stir, lift....) up 40, awake 25 [v; 81]
<68> Nbal
stone(s) 247, weight(s) 7 [n f; 272]
<1748> Mmwd
silent 1, quietly wait 1 [n m, adv; 3]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<3384> hrwy
teach 42, shoot 18 [v; 84]
<2009> hnh
Behold, see, lo [demons part; 17]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<8610> vwpt
take 27, taken 12 [v; 65]
<2091> bhz
gold 348, golden 40 [n m; 389]
<3701> Pokw
silver 287, money 112 [n m; 403]
<3605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<7307> xwr
Spirit or spirit 232, wind 92 [n f; 378]
<369> Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<7130> wbrqb
among 76, midst 73 [n m; 227]