Go Up ↑ << Habakkuk 2:3 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Habakkuk 2:3 >>
KJV : For the vision <02377> [is] yet for an appointed time <04150>, but at the end <07093> it shall speak <06315> (8686), and not lie <03576> (8762): though it tarry <04102> (8698), wait <02442> (8761) for it; because it will surely <0935> (8800) come <0935> (8799), it will not tarry <0309> (8762).
NASB : "For the vision is yet for the appointed time; It hastens toward the goal and it will not fail. Though it tarries, wait for it; For it will certainly come, it will not delay.
NASB# : "For the vision<2377> is yet<5750> for the appointed<4150> time<4150>; It hastens<6315> toward the goal<7093> and it will not fail<3576>. Though<518> it tarries<4102>, wait<2442> for it; For it will certainly<935> come<935>, it will not delay<309>.
Memang
penglihatan
itu
masih
menanti
waktu
pernyataannya
tetapi
akan
segera
menuju
kesudahannya
tanpa
berdusta
Kalaupun
tampak
seperti
lambat
tetap
nantikannya
kerana
pasti
akan
ternyatanya
juga
dan
tidak
akan
berlengah
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<5750> dwe
again, more, good while [subst, adv; 30]
<2377> Nwzx
vision 35 [n m; 35]
<4150> dewml
congregation 150, feast 23 [n m; 223]
<6315> xpyw
speak 6, puff 2 [v; 14]
<7093> Uql
end 52, after 10 [n m; 67]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<3576> bzky
lie 11, liar 3 [v; 16]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<4102> hmhmty
tarry 5, linger 2 [v; 9]
<2442> hkx
wait 11, tarry 2 [v; 14]
<0> wl
[; 0]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<935> ab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<935> aby
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<309> rxay
tarry 7, defer 3 [v; 17]